nƂΑ
言語学者・文化人類学者などの専門家と、「ことば」に関心を持つ一般市民が「ことば」に関する情報を発信!
j[
悤

【地球ことば村・世界言語博物館】

NPO(特定非営利活動)法人
〒153-0043
東京都目黒区東山2-9-24-5F

http://chikyukotobamura.org
info@chikyukotobamura.org

世界の文字

古壮字 英 Zhuang logogram

中国の広西壮族自治区で話される壮(チュワン)語を表記する文字(いわゆる変形漢字にあたる方塊文字・壮方塊字)である。この文字は,上林県はじめ特定の地区に限って,とくにその高年齢層で記憶されている。なお,現在,全域で拼音文字表記も普及させようとしている。

この文字が創作された年代はなお明確にできないが,唐代に刻んだ石碑に,少なからず変体字や方塊字が漢文に混ざっており,それが最も古い壮方塊字と考えられる。13 世紀に登場するベトナムの字喃よりも,おそらく壮方塊字の方がより古い時代から流通しており,字喃はむしろ壮方塊字を模倣したものであった可能性が十分に考えられる。

方塊字は,古くは壮族の民謡や民間故事を記録するのに使われ,あるいは扇子に書いて愛人に贈るなどの習慣もあった。もっとも,方塊字は,方言的な差異を反映して,それぞれの土地で独特の字形が考案されていた。現代では,上林県,武鳴県などでなお使用され,とくに武鳴県では種類が多く,1 千字あまりあるといわれる。

文字構成

字形のほとんどが既存の漢字を採用するが,壮語にあわせて作った新しい形声字(音符と意符)と会意字(意符と意符)が中心になる。壮語は単音節を主体とする言語であるために,漢字の字形を借りて表記するのには便利であったが,2 つ以上の字形全体を借りて組み合わせることが多かったため,壮方塊字一字の筆画が自然に繁雑になった。漢字の六書と類似の構成方法が古壮字にも見られる。(西田) 以下の構成法の例は,『古壮字字典』による。

象形字

会意字

形声字

仮借字

武鸣方塊壮字 武鳴県で用いられる方塊字の例を挙げる。出典:戴庆厦・ 许寿椿

文書例

古壮字手稿

方块壮字手稿,摄于云南民族博物馆,位于中国云南昆明。

方块壮字

火の創造

方块壮字手稿,摄于云南民族博物馆,位于中国云南昆明。

三盖(三国)から始まる行から4行の訳を次に示す。

The Tree Realms were established by Three Kings,
The Four Realms were created by Four Kings.
In times of yore fire had not yet been created,
In times of yore fire had not yet been established.
People ate their meat raw like crows,
People ate their fish raw line otters.
People ate their grain in the ear(脱穀せずに)like monkeys,
People ate their meat red like tigers.
出典:Diller, Anthony V. N. (ed.) (2012) The Tai-Kadai Languages. (Rouledge)

上記文章に表れる古壮字の一部を次に挙げる。後述の古壮字フォントを使用。

世界人権宣言

拉丁字壮文:"Boux boux ma daengz lajmbwn couh miz cwyouz, cinhyenz caeuq genzli bouxboux bingzdaengj. Gyoengq vunz miz lijsing caeuq liengzsim, wngdang daih gyoengq de lumj beixnuengx ityiengh."

老壮文(1957年):"Bouч bouч ma dəŋƨ laзƃɯn couƅ miƨ cɯyouƨ, cinƅyenƨ cəuƽ genƨli bouчbouч biŋƨdəŋз. Gyɵŋƽ vunƨ miƨ liзsiŋ cəuƽ lieŋƨsim, ɯŋdaŋ daiƅ gyɵngƽ de lumз beiчnueŋч ityieŋƅ."

汉语:「人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。」

日本語;「すべての人間は,生れながらにして自由であり,かつ,尊厳と権利とについて平等である。人間は,理性と良心とを授けられており,互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。」

梁山伯祝英台

梁山伯と祝英台(りょうざんぱくとしゅくえいだい)は、「梁山伯」と「祝英台」という二人の恋愛を語った民間説話で、中国の四大民間説話の一つとされている(他の三つは「白蛇伝」「孟姜女」など)。次の例は,壮族に伝わる説話で,掛け合いの形でうたわれた五言四句の壮語による山歌の冒頭部分である。各段落の 1 行目は古壮字,2 行目は壮字に対応する漢語,3 行目は日本語訳である。

関連サイト

[最終更新 2019/04/20]